Još jedna vrijedna nagrada za Kakanjku Azemina Krehić-Halilović na Internacionalnom takmičenju poezije Castello Di Duino u Italiji.
Azemina je u kategoriji za mlade pjesnike starije od 16 a mlađe od 30 godina bila jedini predstavnik iz Bosne i Hercegovine. Na konkurs je poslala poemu “Imam san” na bosanskom jeziku, ali i prevedenu na francuski. Žiri je nakon odabira njene poeme među najvrijednije istu preveo i na italijanski.
Dodjela priznanja za poeziju održala su se 31.03.2019. godine u prostoru Devinskog dvorca “Duino” koji je smješten na uzvišenju sa očaravajućim pogledom na more i prelijepim prirodnim okruženjem. Poezija i pjesnici iz različitih dijelova svijeta, kulture i jezici, učinili su ovaj događaj još prepoznatljivim.
Za Azeminu je ovo bilo još jedno divno iskustvo u kojem je ostvarila kontakte sa poznatim pjesnicima što će joj puno značiti u njenom daljem pjesničkom uzletu.
Podsjećamo, Azemina Krehić – Halilović dobitnica je nekoliko nagrada međunarodnih festivala. Njene pjesme su objavljena u brojnim zbornicima, časopisima i portalima. Gostovala je na brojnim radijskim i televizijskim emisijama.
IMAM SAN
Na ruševinama ponekad raste
najveći sklad…
Klija kao divlji cvijet iz
pukotina oborenih
zidina,
U ostavštini, spašeno
je samo nedotaknuto
pismo oslovljeno na ;
| » Pismo besmrtnoj,
voljenoj… «
Život i smisao uvijek
pronađu put…
Kao divlji cvijet u
pukotini…
…..
Ako poezija kao dječiji
crtež izražava snove,
Bojom osmijeha će ova
pjesma oslikati sva
lica,
Prosuti će se iz
nebeskih posuda boje
Ljubavi…
Imam san, u njemu
sam krvoločni ubica
koji
Ubija bol
Imam san, u njemu
sam vanvremenski
slikar
Koji ispravlja sive boje
vremena
…..
Naučit ću plesati uz
violinu
Rekla je
I od mojih pokreta će ti se
lediti krv u žilama
….
Probudi se mila
Nisi otplesala obećani
ples
Bez tvog daha i
otkucaja tvog srca
Ledi mi se krv u žilama
….
Imam san
Da sam krvoločni ubica
koji ubija bol
Imam san
Moram se probuditi i
ispraviti sive slike
sjećanja.
Azemina Krehić
/ntvic/